三日月@枢轴推

[非专业翻译]十文字アタリ台词翻译

个人倾向于叫他十文字阿塔利[。]
这篇发完之后就告一段落了
顺便十文字的名字有雅达利游戏机的梗
原文链接:https://compassquote.wiki.fc2.com/m/menu/
禁止随意转载,转载时请附上本篇及原文地址
————————————————————————

十文字阿塔利
ホーム画面

...

キャラ獲得時
おっ、3Dも……悪くねぇ、かな
哦,3D也……不算很差,吧
どーだ、新しいオレもかっこいいだろ!
怎样,崭新的我也很帅吧!

起動・帰還時
今日もレトロゲームについて、熱く語ろうぜ
今天,也来热烈的讨论关于复古游戏的话题吧
また良さそうなゲームポチッたんだぁー、早く届かねぇかなぁ
又网购了感觉很棒的游戏呢,能不能快点送到啊
よぉ!元気か?
哟!有精神吗?

ヒーロー選択→ホーム画面移動時
いっちょ派手にやろうぜ!
那么就华丽的去干吧!
お前もレトロゲーム好きか?
你也喜欢复古游戏吗?
ま、俺を選んどきゃ間違いねーよ
嘛,反正选了我这件事是完全没错的

プレゼント未受取
お!プレゼントが来てるぜ
哦!有礼物送到了哦
ほい、プレゼントだってよ
给,说是什么礼物呢
メッセージ、ちゃんと読んどけよ
要好好阅读哦,Message

ミッション達成
やればできる!
去做的话就能做到!
へへー、ノルマクリア!
嘿嘿—,完成定额!
よし、次は何だ?
好,接下来是什么?

ハイライト更新時
お知らせ、ちゃんと読めよ
要好好读哦,公告
今度はなんだろな
这次是什么呢
お、なんかあるみたいだな
哦,好像有什么事发生了

ガチャ
カード引き上げ時
さて、何が出るかな?
那么,会抽出什么呢?
カードゲット時
当たりな気がする!
感觉中奖了!
お!良いんじゃね!
哦!不是挺不错的嘛!
このフォルム…良い!
这个样子……很好!
実践で使ってみようぜ
拿去实战用用看吧
早く装備させてくれよ
快点装备起来吧

アカウントレベルアップ
お前、また強くなったんだな
你,又变得更强了啊
おめでとさん、俺も嬉しいぜ
恭喜啦,我也很开心哦
レベルアップだな
升级了啊

ランク昇格
オレと組んだら当然の結果だな
和我一起的话这也是当然的结果嘛
もっと強いヤツに会いに行こうぜ!
去见见更强的家伙吧!(梗=《拳皇2》中"去见见比我更强的家伙吧")

ランク降格
このままじゃあ終われねぇよなぁ?
这样的话就没法结局了吧?
だー!相手が強すぎるんだよ!
啊—!对手太强了啊!
ちぇっ、なんだよ……
切,什么啊……

メダル変更
お!良いんじゃね!
哦!不是挺不错的嘛!
もっと強い奴に、会いに行こうぜ!
去见见吧,更强的家伙!
よっしゃあ!ガンガンいこうぜ
太棒了!顺畅的前进吧(梗=原文"ガンガンいこうぜ"为《勇者斗恶龙5》中的作战名)

タップ反応
おい、やたらコントローラー触るなよ
喂,别那么用力的去按手柄啊
おう!今日もよろしくな!
哦!今天也请多指教!
お前もレトロゲーム、興味あるのか?
你也,对复古游戏抱有兴趣吗?
そこに目をつけるとは、お前もやるな
能够注意到那里,你也挺不错的嘛
くすぐったいなぁ、なんだよ?
好痒啦,怎么了?

バトル

...

チーム紹介
今回のゲームは神ゲーになる予感!
有种这回的游戏会成为神作的预感!
タイムリミットギリギリまで遊ぼうぜ
一起玩到时限前一秒为止吧
必勝と書いて、必ず勝ぁつ!
写作必胜,一定会赢!

キー獲得
ここも2Dにしてやろうぜ
把这个也变成2D的吧
さ、ここを押さえるぜ!
好,也按一下这里吧!
俺のものにする!
把这变成我的东西!

ヒーローアクション
どけどけー!(ダッシュ攻撃)
让开让开——!

ヒーローゲージマックス
3Dには負けねぇ!
不会输给3D的!

ヒーロースキル
8bitの底力ー!見せてやる!ドットモンスター軍団、参上!
就让你见识一下!8bit的底力!像素怪物军团,上吧!

アピールモーション
おいおい、お前の難易度イージーにもならないぜ
喂喂,对付你的难度连Easy都算不上哦

飛び降り/着地
ほっ(飛び降り)
よっと(着地)
たぁっ(ダッシュ時飛び降り)
よし(ダッシュ時着地)

通常攻撃
くらえっ!
接招!
はっ!
ふっ
おーりゃおりゃ
哦啦哦啦
もういっちょ!
再一下!

攻撃カード(近)
殴る!
打上去!
派手にぶっ飛ばす!
华丽的被击飞吧!

攻撃カード(遠)
気合で、飛ばす!
用气势,把你打飞!
当たればラッキー!
能中的话就是lucky!

攻撃カード(連)
これが16連打だぁぁっ!
这就是16连击啊!(梗=FC名词"16连射"=1秒按16次手柄按键)
殴る、さらに殴る、おまけにもひとつ!
打上去,然后再继续打,作为附赠再来一下!

攻撃カード(周)
100ギガショーック!
100GBShock!(梗=SNK的游戏里NEOGEO宣传语的"100MBShock")
ぶっ飛べ!
被全打飞吧!

移動カード
急げや急げ!(ドア、回復&スタート地点移動)
快点再快一点!
距離とかカンケーねーし!(ドア、回復&スタート地点移動)
和距离之类的没关系啦!
バッ!(テレパス)
啪!

防御カード
殴るだけじゃ、芸が無いだろ?
只是互殴的话,就毫无技巧要素了不是吗?
準備万端でいくぜ!
全准备好后上吧!

強化/回復カード
お助けキャラだぜ
因为是助人角色的定位嘛
レトロゲーに感謝しろよ
要感谢复古游戏哦

罠カード
バグ、置いとくぜ
Bug,就放这里了哦
裏ワザ仕込んどくぜ
要使用秘技了哦(裏ワザ=游戏中使用后会出特效的操作手法)

被ダメージ
くっ
うっ
ぐぅっ!
ぐぁ!
ぬぁっ!
ってぇ
痛っ!くっ、ねぇ…!(ダウン時)
痛!不,一点也不……!

被強化
へへっ、がんばろーなっ
嘿嘿,要加油哦
ありがとよ
多谢了啊
よっしゃ、任せろ!
好,就交给我吧!

被回復
HP全快!このままいくぜ!
HP恢复!就这样上吧!
これで勝てる!
这样就能赢了!
ここからずっと俺のターンだ!
从这开始一直都是我的回合!

弱体化
ラグい……
延迟好重……
3D酔いだぜ……
开始晕3D了啊……
コントローラー調子悪くね?
手柄是不是出了什么问题啊?
あわぁ……(スタン時)
啊哇……

敵撃破
やらなきゃ損損!
不去做的话就是损失!(梗≈Hudson游戏公司的广告中的语句"不买的话就Hudson")
100年早ぇんだよ!
你还早了100年呢!(梗=Sega的VR战士系列结城晶的经典台词)
勝利をクリエイトするぜ!
要将胜利创造出来了哟!(梗=南梦宫的广告语"将游戏创造出的正是南梦宫")
倒すぜ、100万人
都打倒吧,100万人(梗≈Sony的PS的广告语"上吧,100万台")
俺のほうが強いっ!
是我要更加强!

死亡
ミスった、かな……
是出现Miss,了吗……
クソゲーかよ……
什么粪作啊……
オレ、かっこわりぃ……
我,失态了……

復帰
今の無し!そっこーリトライするっ
就当刚刚无事发生!从这里重新开始
くっそー、やり直しだ
可恶,要重打了
次は負けねぇ!
下次可不会输了!

ベストプレイヤー
レトロゲームもいいもんだろ
复古游戏也是很好玩的对吧

[非专业翻译]贞德台词翻译

实际上之前还翻了可可莉柯特的,但撞车了也没办法。
打上贞德tag会造成误解所以算了[。]
原文链接:https://compassquote.wiki.fc2.com/m/menu/
禁止随意转载,转载时请附上本篇及原文地址
——————————————————————

贞德
ホーム画面

...

キャラ獲得時
聖女ではなく、ただジャンヌとお呼びください
请不要称我为圣女,直接将我叫做"贞"吧
似合い……ますか……?
还……合适吗……?

起動・帰還時
真の平和のためなら、喜んでこの身を捧げます
若是为了真正的和平,我很乐意献上此身
これから、末永くよろしくお願いしますね
从今往后,无论何时都请多指教
私は負けられない……負けてはいけないのです
我不会失败……我不能失败

ヒーロー選択→ホーム画面移動時
いざ、戦場へ参りましょう!
来吧,前往战场吧!
任せてください!私が守ります
请交给我吧!就由我来守护
安心してください、そう簡単には倒れませんから
还请安心,因为我不会简单的倒下

プレゼント未受取
何の手紙でしょう。楽しみですね!
是什么信件呢。还真期待呀!
お告げがあったようです
似乎降下了何种启示的样子
きっと良い便りですよ!
一定是好事来访了!

ミッション達成
やりました!
做到了呢!
天は私たちを見守ってくれていますよ
上帝正守护着我们哟
うふふ、頑張ったご褒美です
唔呼呼,是对努力的奖赏呢

ハイライト更新時
何か動きがあったようです
似乎有何动向出现了
確認してみましょう!
去确认看看吧!
情報を知ることこそ、勝利への一歩です
知晓情报,正是迈向胜利的第一步

ガチャ
カード引き上げ時
ドキドキします……
有点心跳加速……
カードゲット時
これが、新しい力……
这就是,新的力量……
これでもっと強くなれます!
有了这个就能变得更强了!
これでみんなを守りきれます
用这个就能保护大家了
わあ、素敵です!
哇,好棒!
悪くない結果です
是不错的结果呢

アカウントレベルアップ
弱きものを守るために、これからも頑張りましょう!
为了保护弱小,这之后也一起努力吧!
強くなった分だけ、弱きものに優しくできるのです
越是变得更强,越是能对弱者更为温柔

ランク昇格
理想の正義に、また一歩近づきました!
离理想中的正义,又迈进了一步呢!

ランク降格
大丈夫、まだ……挽回できます
没关系的,还能……进行挽回哦
ごめんなさい……私の、せい……です
十分抱歉……这是,我的错……
悔しい、です……
十分,不甘心……

メダル変更
まだまだ強くなります!
又变得更强了呢!
これが、新しい力……
这就是,新的力量……
やりました!
做到了呢!

タップ反応
あなたの手……温かいです
你的手……十分的温暖
くすぐったいです!
感觉痒痒的啦!
もっと……撫でてください。なんだか落ち着くんです
请再……多摸摸我。总感觉能够安下心来
わっ!お、驚かさないでください!
哇!还,还请不要随便吓我!
呼びました?
有在叫我吗?

バトル

...

チーム紹介
さあみんな、私に続いて!
来吧大家,请跟在我的身后!
勝利のためなら、業火に焼かれても構わない!
若是为了胜利的话,纵使被烈火焚烧也在所不辞!
私が守るのは、あなたの笑顔です!
我想保护的是,你的那份笑容!

キー獲得
御旗を掲げよ!
高举手中旗帜!
正義は我にあり!
正义同我一方!

ヒーローアクション
いざ!(使用)
那么!

ヒーローゲージマックス
お待たせしました!
久等了!

ヒーロースキル
恐れることはありません、死を退けます!
无需畏惧任何事物,我将斥退死亡!

アピールモーション
痛みでは、私を退けることはできません!
疼痛之类,我无法进行驱退!

飛び降り/着地
それっ(飛び降り)
ふっ(着地)

通常攻撃
やあっ
えぇいっ
たあっ
せいっ
はっ

攻撃カード(近)
参ります!
参上!
これでどうっ!
这样如何!

攻撃カード(遠)
当たって……!
请击中……!
百発百中です!
百发百中呢!

攻撃カード(連)
罰を与えます
对你降下罚
くらいなさい!
请接下这招!

攻撃カード(周)
近づかないで!
不要靠过来!
下がりなさい!
请退下吧!

移動カード
急ぎます(ドア、回復&スタート地点移動)
得快点了
お返しです!(テレパス)
是回敬的一招!
油断しましたね(テレパス)
你刚刚大意了呢

防御カード
私にご加護を!
赐予我加护!
恐れるものなど、無い!
没有,值得畏惧的东西!

強化/回復カード
私が守ります
由我来保护
私に任せて
请交给我

罠カード
置きます……
放在这里……
これを……
将这个……

被ダメージ
ダメ!
不行!
あぁっ!
くっ
ぐぅっ
うぅ
この程度……
仅是如此……
ひゃああっ!(ダウン時)

被強化
これでまだ戦える!
这样就可以继续战斗了!
感謝します
感激不尽
あなたにもご加護を
愿加护也将赐予你

被回復
勝つまでは倒れません!
在得到胜利之前我不会倒下!
もっと、私を痛めつけてみなさい!
再多,让我痛苦一点试试看啊!
ここからです
才刚开始呢

弱体化
力が……入らない
力量……使不出来
なに、これ……
这是,什么……
私としたことが……
明明都那么注意了我却……
くっ、つぅっ……!(スタン時)

敵撃破
正義のために!
为了正义!
死をもって償うのです!
以死作偿吧!
次は誰?
下一个是谁?
私は正しい!
我是正确的!
生まれ変わって出直しなさい
请从头重新做人吧

死亡
(現在確認できず)

復帰
次こそは守ります!
下一次一定要保护好!
死など恐れない!
不会畏惧死亡之流!
まだ、ここからです!
还只是,刚刚开始而已!

ベストプレイヤー
この勝利、みんなのお陰です
这份胜利,是托了大家的福

[非专业翻译]马尔克斯'55台词翻译

据说很早前有别人翻译……好像发在微博?希望有知道的人能来说一下,还是很不想撞车的
括号内为梗,不确定的为约等号
原文链接:https://compassquote.wiki.fc2.com/m/menu/
禁止随意转载,转载时请附上本篇及原文地址
————————————————————————

马尔库斯'55
ホーム画面

...

キャラ獲得時
こんなカッコいいニート大丈夫かなー
这么帅气的Neet没问题吗—(梗≈"这样的装备大丈夫吗")
呼ばれて飛び出てマルコス'55!
因被呼唤而飞跃而出的马尔库斯'55!(梗=《喷嚏大魔王》中喷嚏大魔王的登场台词"因被呼唤而飞跃而出吓吓吓吓")
うん!僕は好きだなぁ、これ
嗯!这个,我挺喜欢的

起動・帰還時
働いたら負けなんだよ。僕は、選ばれしニートなんだ
去工作的话就输了啊。因为我,是被选召的Neet啊(梗1=日本新闻某24岁Neet原话。梗2≈被选召的孩子梗)
リリカ覚醒回は何回見ても最高だよ!……もう1回見よ
莉莉卡觉醒的那一集不论看几遍都超赞!……再看一遍吧
ニートはニートらしく、布団で寝てたいんだけどなぁ
Neet就像是Neet一样,想在被子里睡觉来着啊

ヒーロー選択→ホーム画面移動時
ふつーに頑張りまーす
会普通的努力的—
あー、明日から本気出したかったなぁ……
啊—,明天开始大概就会认真吧……
がんばろー、おー
加油—,噢——

プレゼント未受取
いいものくれるって!
好像说有好东西来了!
プレゼント来たよー
有礼物来了哟—
貰ってから考えよ
等收下后再去考虑吧

ミッション達成
ニートなのにすみません、って感じだねぇ
明明是Neet还真是对不起,之类的感觉吧
これがニートの本気……!
这就是Neet的真本事……!
やればできる子なんですよぉ!
想做的话就能做到的哦我!

ハイライト更新時
お知らせチェーック!
Check一下通知!
大事なお知らせだって
说是很重要的公告哎
三行で教えてくれる?
能概括到三行内告诉我吗?

ガチャ
カード引き上げ時
ワクテカ……
WKTK……(梗=2ch用语简略版,表兴奋期待)
カードゲット時
うんうん、当たりだねぇ!
嗯嗯,中奖了呢!
いい…気がする!
感觉…很不错!
キタコレ!
KTKR!(梗=2ch「キタ━━━━(゜∀゜)━━━━ッ!!」的衍生,强调期待和兴奋)
ふつーにいいんじゃない?
不是普通的不错吗?
……うん、大丈夫
……嗯,没问题

アカウントレベルアップ
うんうん、キミ頑張ったもんねぇ
嗯嗯,你也很努力了呢
努力すると報われるのっていいよね
只要努力就会有回报还真好啊
嬉しい?僕も嬉しい
开心吗?我也很开心

ランク昇格
ニートの可能性、みせてやる
让你见识一下吧,Neet的可能性(梗≈高达UC"拥有名为可能性的野兽"论)
ニートでも頑張っていいんだよ
即使是Neet也可以努力的嘛
やったね!この調子!
真棒啊!这个势头!

ランク降格
これ以上下がるのは耐えられないかなー!
到此为止再往下掉的话可能就受不了了—!
ふふっ、僕にもできないことがあった……
哈哈,我也有做不到的事啊……
ねぇもうちょっと頑張ろーよ!
呐再稍微努力一点啊!

メダル変更
ニートの可能性、みせてやる
让你见识一下吧,Neet的可能性
これがニートの本気……!
这就是Neet的真本事……!
努力すると報われるのっていいよね
只要努力就会有回报还真好啊

タップ反応
壁ドンごっこ?やろうやろう!
壁咚游戏?来玩来玩!(梗=壁咚就,壁咚啊)
はぁい、おきてまぁす……寝てない……
是—,醒着哦……没在睡……
Zzz……
んー?今漫画読んでるの
嗯—?现在正在看漫画哦
通信空手ってさ、意外とすぐ覚えられるんだよねぇ
视频空手道什么的,意外的一下子就能学会哎(梗=不去道场就能学空手道)
マルクスの労働観って真面目すぎだよねぇ
马尔库斯的劳动观还真是严苛过头了呢(梗≈指普鲁士的哲学家卡尔·马尔库斯的劳动观)

バトル

...

チーム紹介
僕と遊んでくれるの?
要和我一起玩吗?
さあ、ゲームの始まりです
来,游戏已经开始了
今度はどんな風に僕を楽しませてくれる?
这回要怎样让我开心起来?

キー獲得
鬼さんこちら、手のなる方へ!
鬼啊请到这边来,往拍手声这边来!(梗=日本童谣)
戦略上重要な場所だからね♪
因为是在战略上很重要的据点嘛♪

ヒーローアクション
んんっ!(チャージ)
やーっ!(使用)
それっ!(使用)
看招!

ヒーローゲージマックス
ちょっとだけ本気、出してみよっかなー
稍微,变认真一点试试看吗—

ヒーロースキル
どーん!(1回目)
リリカちゃんのことかぁ!(2回目)
为了莉莉卡啊!
なんだか僕、わくわくするぞ(3回目以降)
总觉得有些,心情激动呢

アピールモーション
うーん、想定の範囲内ー
嗯,在预料之中——

飛び降り/着地
えっ(飛び降り)
ほっ(着地)

通常攻撃
それ!
やっ!
よっ!
よぉ!
ふっ
こんな感じ?
大概这种感觉?

攻撃カード(近)
等価交換!
等价交换!(梗=钢炼)
はぁっ!

攻撃カード(遠)
これは、とっても嬉しいなって!
那真是,太令人高兴了啊!(梗=魔法少女小圆第二话副标题)
友情は、時を超えるっ!
友情,可以超越时空!(梗=魔法少女小圆)

攻撃カード(連)
燃えろ!僕の小宇宙!
燃烧吧!我的小宇宙!(梗=圣斗士星矢)
ペルセウス流星群!
英仙流星群!(梗=天马流星拳的音近变体)

攻撃カード(周)
ぬがあぁ!
どりゃあぁ!

移動カード
ささっといこっか(ドア、回復&スタート地点移動)
快速的上吧
びっくり攻撃!(テレパス)
吓一跳攻击!
こんにちは!(テレパス)
你好!

防御カード
やらせないよ?
不会就这样被干掉哦?
ニートなめんなー
别小看Neet——

強化/回復カード
高まれ高まれー!
高涨起来高涨起来—!

罠カード
ひょいっと
ほい
好的

被ダメージ
痛いっ
好痛
ぬぅ
ぐっ
んがっ
ぐぅ!
ぬわぁ!
なあぁ!(ダウン時)

被強化
感謝感激雨あられ~
感谢感激之情像雨点一样多~
これはいいものだ
这真是不错的东西啊
ありがとう!
谢谢!

被回復
まだまだ行くよっ
还完全能行呢
生まれかわった気分だねぇ
简直就像是重获新生一样呐
さ、もうひと踏ん張り!
来,离成功只差一步!

弱体化
これやだなー
这个我讨厌啊——
なん……だと……
什……么……(梗=Boss被干掉时常用,《Bleach》中也常见)
ふつーってこんな感じなのかなぁ……
"普通"原来是这种感觉啊……
いっ、くぅっ……(スタン時)

敵撃破
やったね!
干掉了!
ごめんねー!
对不起!
僕の勝ちー!
是我的胜利!
あーあ、死んじゃった
啊—啊,死掉了
こんなものか……
不过如此吗……

死亡
こんな、はず……
没,可能……(梗?=又一Boss被打倒常用语)
僕としたことが……
我居然会……(梗=日影视剧失败常用句,不甘心&难以置信)
あれ……?
啊咧……?

復帰
僕は多分、三人目だから……
因为我大概是,第三人吧……(梗=《EVA》绫波丽台词"我认为我大概是第三人吧")
もう一回頑張ろっかー!
再努力一回吧——!
死んでなかった……
没死成啊……

ベストプレイヤー
ふつーの人っぽくみんなで写真撮ろうよ、はい!
就像普通人一样和大家一起合影一下吧,来!

[非专业翻译]双挽乃保台词翻译

实际上这些更新的翻译都是一个多月前就翻译好的,但是没发[。]
原文链接:https://compassquote.wiki.fc2.com/m/menu/
禁止随意转载,转载时请附上本篇及原文地址
——————————————————————

双挽乃保
ホーム画面

...

キャラ獲得時
服はなんでもいいけどこれは気に入ったかも
衣服哪件都一样可是没准会喜欢这件也说不定
あんまり見ないで まだ返り血付いてないから恥ずかしい
不要看我 因为身上还没染上别人溅出的血所以被这样看着的话很难为情
そんな顔されると切りたくなっちゃうからやめて
摆出这样的表情会让我想切开你的所以快停下

起動・帰還時
どうしてみんな切られるとき笑わないのこんなに楽しいのに
为什么大家被切开的时候都不笑呢明明是这么开心的事
チェーンソウで人を切ったこと無いとか人生半分損してる
如果没用链锯把人切开过的话那么人生就缺少了一半哦
ようこそ、これから寝る間も惜しんで一緒に一生遊びましょう
欢迎光临,这之后连把时间拿来睡觉都觉得很可惜所以一生一起玩吧

ヒーロー選択→ホーム画面移動時
ノホタンて呼ぶなノホタンて呼ぶなノホタンて呼ぶな……
不要叫我乃保碳不要叫我乃保碳不要叫我乃保碳……
みんなどんな顔してくれるかな今から楽しみ
大家会露出什么样的表情呢现在开始我会很期待的
私のこと好きなのそんなのおかしくない?でも嬉しい
居然说喜欢我吗这样不是很奇怪吗?但是很开心

プレゼント未受取
いいものあげる!
把好东西给你!
もらっておこうよ切るのに便利かも!
快接收吧没准能更简单的把人切开也说不定!
期待していいんじゃない!
感到期待也没什么不好吧!

ミッション達成
できたかも……
没准完成了……
切ってるだけでいいなんて簡単
只需要切开就能完成之类实在简单
これで明日も切れる?
这样的话明天也能继续去切开吗?

ハイライト更新時
何が書いてあるの?
写了什么啊?
ちゃんと見てよ大事らしいよ
好好的去看啊好像挺重要的呢
読んどいて
去读一下

ガチャ
カード引き上げ時
人を切るときより、ワクワクかも
没准比把人切开的时候,还要更兴奋也说不定
カードゲット時
あはは!よく切れそう
啊哈哈!好像能拿来切得很好
こういうの素敵って言うんでしょ知ってる
这样的该被叫做"很棒"对吧我知道的
好き……
喜欢……
早く血で汚したいの……
好像快点把这沾上血污……
ねぇ早くちょうだい
呐快点把这给我

アカウントレベルアップ
生きることに感謝してどんどん切ろうね
对自己的生命仍在感到感谢然后继续去切开更多东西吧
うふふまたきれるの嬉しい
唔呼呼还能继续切啊好开心

ランク昇格
嬉しいでしょ嬉しいって言ってほら言いなさいよ
很高兴对吧说你很高兴所以快给我说

ランク降格
みんな切ればまた上がれる?
把大家切开了之后就能继续上升了吧?
悔しいよすぐ切りに行こうよ早く切ろうよ
好不甘心啊立刻去把人切开吧快点去切啊
この気持ち嫌なの切って鎮めたいの
因为讨厌这种情绪状态所以需要凭切开别人来平复一下

メダル変更
おめでとう、ありがとう
恭喜,谢谢
もっと切れるって素敵だね
还能切开更多之类的真是好棒啊
これで明日も切れる?
这样的话明天也能继续去切开吗?

タップ反応
切ってほしいんでしょう?遠慮しないで手を出して
想要被切开对吧?不用客气把手伸出来
切りたいアナタも切りたい切ってみたい切りに行っていい?
对想切开的你也想要切开想切开看看把你切开可以吗?
触るだけじゃイヤ、血が出るのが好きなの!
我不喜欢单纯的触碰,能出血的那种要更好!
触る?触れる?触られる?ざわざわする…
触碰?碰碰?被碰了碰?要起鸡皮疙瘩了…
ねえ、肉も切らせて骨も断たせて、なんなら真っ二つにしてあげるから
呐,让我把你的肉切开然后把骨头也砍断嘛,因为不管怎样都会把你完全分成两半的所以让我来

バトル

...

チーム紹介
うふふ、斬れる人がいっぱぁい……
唔呼呼,能切开的人有好多……
血沸き肉踊りチェーンソウが煌めくの
热血沸腾全身兴奋得颤抖链锯也闪闪发光
切ろう今すぐ切ろうどんどん切ろう全部切ろう!
切开吧现在立刻就切开吧不断的切开吧把全部都切开吧!

キー獲得
ここで、痛い目みせたい
想在这里,让你拥有惨痛的经历
ほら、チェーンソウが呼んでるよ
你看,链锯在呼唤你哦

ヒーローアクション
あったま…いったい……(チャージ)
头…好痛……

ヒーローゲージマックス
楽しくなって、きちゃった
变得,有趣了起来

ヒーロースキル
外すと疲れるけど本気を出すの……うわあああ!
虽然把这摘下之后会很累但我要认真了……呜哇啊啊啊!

アピールモーション
アナタの血が付くのはイヤ……!
沾上你的血什么的令人生厌…!

飛び降り/着地
たあっ(飛び降り)
哒啊
ふうっ(着地)

通常攻撃
切る
切开
断つ
斩断
それっ
看招
んっ

攻撃カード(近)
切って切られて飛び散って、はい!
切开让我切开被切得四处飞散吧,好的!
だいじょぶ切るだけ
没关系的只是把你切开而已

攻撃カード(遠)
それで逃げたつもり?
就这样便想逃跑了是吗?
遠くても切れるの無駄なの
即使拉开距离也是能切到的没用的

攻撃カード(連)
顧みる返り血最高……!
让人应接不暇程度的出血量最棒了……!

攻撃カード(周)
ぐるっと切る
把这一圈全部切开
旋風みたいな血風吹き荒れる
让这里吹起像旋风一样的血腥狂风

移動カード
ふふふ、早くぅ(ドア、回復&スタート地点移動)
呵呵呵,快一点
あそぼぉよぉ(テレパス)
一起玩嘛
ちょっと切らせて(テレパス)
让我稍微切开一下

防御カード
守らないと切れないのおかしいよ……
不去进行防御就不能把人切开之类的很奇怪啊……
あたし切りたいからしっかりしてほしい
我要把你切开所以希望你能振作起来

強化/回復カード
貸しだよ?
算你欠我的哦?
ガラじゃないから
因为不是只有个壳子嘛

罠カード
ここかな~?
在这里吗~?
踏んでね
要踩进来哦

被ダメージ
あっ

ああっ!
啊啊!
くはっ
咕咳
んぐっ
嗯咕
痛っ

痛いぃ……
好痛……
うああぁ!(ダウン時)
呜啊啊!

被強化
お礼はチェーンソウでいい?
回礼用链锯来可以吗?
これで、痛くならない?
这样就,不会感到痛了?
ありがと
谢谢

被回復
治っちゃった
被治好了
あはは、まだ切れるぅ
啊哈哈,还能继续切开
もっと切っていいの?
再多切开一点可以吧?

弱体化
帰って寝たい……
想回家睡觉……
体がついてこなぁい……
身体跟不上思考……
おもい……
好重……
これ……ひぃ……!(スタン時)
这个……咿……!

敵撃破
痛くなかったでしょう?
并不是很痛对吧?
お願い死なないでもっと切らせて!
拜托了不要死让我再多切开一点!
キルの最高……
Kill真是最棒了……
笑ってほら笑ってよ…?
笑嘛看快笑嘛…?
肉……いい……!
肉……真好……!

死亡
もう……疲れ……
已经……好累……
あたし悪くないどうして殺すの…?
我明明没有做错为什么会被杀呢…?
溶ける……
融化了……

復帰
いたかったもっと戦っていたかった
刚刚好痛还想再多战斗一点呢
また切るよ、まだまだ切るよ
还能去切开哦,还能去切开很多哦
死んでも、死なない
即使死了,也不会死

ベストプレイヤー
終わらないで切らせてもっと切らせてよ
别这样结束让我切开再让我多切开一点啊

是mgmg的战斗台词补档!不知道为什么会很糊,希望这次没问题吧

听说国服要把mgmg翻译成惠惠,怖
希望国服排位别再让我见到敌马尔库斯君,拜托了[。]
根据台词判定mgmg的自称是mgmg,而名字也我流成梅格玛格
她话好多,但是好可爱
一样的,拟声词不予翻译
原文地址:https://compassquote.wiki.fc2.com/m/menu/
禁止随意转载,转载请附本篇及原文地址
我就知道mgmg台词没法直接发
————————————————

[非专业翻译]魔法少女☆莉莉卡台词翻译

因为国服没有总帅所以成为了叫着总帅名字的莉莉卡[。]莉莉卡真的超可爱且好用!
希望日服也能抽到莉莉卡
根据台词判定莉莉卡的自称是莉莉卡,翻译十分我流,拟声词不予翻译
原文链接:https://compassquote.wiki.fc2.com/m/menu/
禁止随意转载,转载时请附上本篇及原文地址
——————————————————————

魔法少女☆莉莉卡
ホーム画面

...

キャラ獲得時
キミの願いに応えて、魔法少女参上です♪
应你的愿望而来,魔法少女参上♪(我日服一直想要你你为什么不来!)
キミに見てもらいたかったの♪
一直都想要给你看看呢♪

起動・帰還時
魔法少女リリカ、キミのために戦うよ!
魔法少女莉莉卡,为了你而开始作战哟!
リリカの魔法は、みんなの夢が元になってるんだよ!
莉莉卡的魔法呢,是基于大家的梦想的哦!
うーん……アップルパイに、カスタードクリーム入れようかなぁ
唔嗯……要不要在苹果派里,加入奶油呢

ヒーロー選択→ホーム画面移動時
選んでくれて、ありがとう!がんばるからね!
选择了我真是,十分感谢!莉莉卡会努力的哦!
このステッキで、敵を撃ち抜いちゃうから!
用这根魔法棒,将敌人击穿哦![怖い]
みんなの夢を守るため、リリカ、戦います!
为了守护大家的梦,莉莉卡,会进行战斗!

プレゼント未受取
ねぇねぇ、何かきてるよ?
呐呐,有什么东西来了呀?
プレゼントあげるっ
给你礼物
見てみよっか?
不去看看吗?

ミッション達成
やったぁ!
太好了!
キミのおかげ
托你的福
リリカ、やればできるんだよ?
莉莉卡,想做的话也是能做到的哟?

ハイライト更新時
ほら、読んで?
看,来读读吧?
リリカ、気になるなぁ
莉莉卡,对那个有点在意呢
なになにっ?教えて!
是什么是什么?告诉莉莉卡吧!

ガチャ
カード引き上げ時
魔法をかけるよ!
要施加魔法了哟!
カードゲット時
うっふふ!いいね!
*笑声*真不错呢!
ミラクル、起きちゃった!
奇迹,出现了!
リリカが貰うね
由莉莉卡收下了哦
リリカのだよね?
是莉莉卡的哟?
わぁー!これ嬉しい!
哇——!这个好开心!

アカウントレベルアップ
リリカのおかげだね……なんてね!
是因为莉莉卡才做到的……开玩笑的!
おめでとう!リリカも嬉しい!
恭喜!莉莉卡也很开心!
一緒に悪を滅ぼそうね!
一起来消灭恶党吧!

ランク昇格
リリカ、どんな敵にも負けないからね
因为莉莉卡可是,面对怎样的敌人都不会输的哦[鬼头三强……]
わぁー!また強くなれたね!
哇——!又变强了呢!
キミとなら、もっと戦えるよ!
如果是和你一起的话,就还能继续战斗哟!

ランク降格
リリカ、しょんぼり
莉莉卡,好难过
うぅ、ごめんなさい……
呜,对不起……
な、泣いてないもん!
没,没有在哭哦!

メダル変更
わぁー!これ嬉しい!
哇——!这个好开心![偷懒]
わぁー!また強くなれたね!
哇——!又变强了呢![x2]
リリカまた強くなっちゃった!
莉莉卡又变强了![ATK2000↑]

タップ反応
あれ?今、呼ばれた気がしたよ?
啊咧?刚才,莉莉卡感觉被呼唤了哟?
うん!もうちょっとがんばろうね!
嗯!再稍微努力一点吧!
キミのところに行ける魔法があればいいのにね!
如果有能前往你所在之地的魔法就好了呢!
なぁに?リリカのこと呼んだ?
什~么?在叫莉莉卡吗?
ふぅ、魔法少女も、けっこう疲れるの
呼,作为魔法少女活动,也很辛苦呢

バトル

...

チーム紹介
リリカ、いっきまーす♪
莉莉卡,要上了哦♪
キミのハートにドリーミング!
让你的心中充满梦!
夢を力に、愛はみんなに!
让梦成为力量,让大家充满爱!

キー獲得
リリカに任せて!
就交给莉莉卡吧!
よーし!がんばろうね!
好—!要努力了哦!
大丈夫、いけるよ!
没问题,能行的哟!

ヒーローアクション
ふんっ(チャージ)
えーい!(使用)
そーれ!(使用)

ヒーローゲージマックス
本気、だしちゃお!
要,开始认真了哦!

ヒーロースキル
みんなでがんばろ!
大家一起努力吧!

アピールモーション
リリカル、マジカル、ハートにきゅんっ
莉莉卡露,充满魔法,对心射击[实际上这个就是咒语不适合翻出来,果然还是离离狩流,魔饵狩流,心脏射贯[闭嘴]]

飛び降り/着地
えいっ(飛び降り)
ほっ(着地)

通常攻撃
えいっ
えーい
それっ
そーれ
やっ

攻撃カード(近)
これはどうかな?
这个怎么样呢?
イタズラしちゃう!
要对你捣蛋了哦!

攻撃カード(遠)
飛んでいけーっ!
被吹飞吧——!
ハートも撃ち抜いちゃうよ!
要射穿你的心了哦![怖いいいいいい]

攻撃カード(連)
リリカルマジカル!
莉莉卡露充满魔法![离离狩流魔饵狩流……[闭嘴]]
どんどんいくの!
顺畅的前进!

攻撃カード(周)
ぐるぐるどーん!
当たっていいんだよ?
击中也没关系对吧?

移動カード
待ちきれないの!(ドア、回復&スタート地点移動)
已经迫不及待了!
えーい!(テレパス)
ちらっ(テレパス)

防御カード
きゅぴーん!
いけるよっ
能行呢

強化/回復カード
強くなるんだから!
因为莉莉卡要变得更强!
とっておきだよ!
是秘密绝招哦!

罠カード
うふふっ
どうなるかなぁ?
会变得怎么样呢?

被ダメージ
あっ
あぁっ!
痛いっ
好痛
いやっ!
讨厌!
きゃっ!
やめてっ
不要
あぁっ(ダウン時)

被強化
ありがとう!
谢谢!
リリカ、嬉しい!
莉莉卡,超开心!
うふふ、頑張るね
*笑声*会加油的哟

被回復
痛いの飛んでったよ
痛痛全飞走
やったね!
太好了!
魔法少女は、負けないよ
魔法少女是,不会输的哟

弱体化
うぅ……力が……
呜……力量被……
はわわ……なにこれぇ……
哈哇哇……这是什么……
うはぁ……
いやぁん……(スタン時)
讨厌……

敵撃破
痛かった?
很痛吗?
うん!できた!
嗯!做到了!
ごめんねっ
对不起呢
まだまだいくよ!
还可以继续哦!
リリカのこと、嫌いにならないでね!
请不要因此,而开始讨厌莉莉卡哟!

死亡
これ以上は……だめ……
再继续之类……做不到了……
ルルカ……助けて……
露露卡……救救我……
魔法が……解けちゃう……
魔法……被解除了……

復帰
悔しい!
不甘心!
すぐ戻るから!
马上就会回去的!
次は負けない!
下一次可不会输了!

ベストプレイヤー
魔法少女リリカルルカ、お仕事完了!
魔法少女莉莉卡露露卡,完成任务!

[非专业翻译]おまけ的新手勇者

勇者好可爱……勇者超可爱……
希望大家也来喜欢勇者
用时意外的超短
喜欢勇者归喜欢勇者我不想在打排的时候在对面看到勇者[靠]
原文地址:https://compassquote.wiki.fc2.com/m/menu/
※禁止随意转载,转载请附原文地址和本篇地址

——————————————————
新手勇者
ホーム画面

...

※ボイスは全て逆再生

キャラ獲得時
新しい壁にチャレンジ!
向新的墙壁发出挑战!
ゲームの中から、やってきました!
自游戏中,跳出来见面了!

起動・帰還時
こんにちは!
你好!
今日もジャーンプ!
今天也是jump!
よろしくね!
请多指教呢!

ヒーロー選択→ホーム画面移動時
選んでくれてありがとう、頑張るよ
选了我真是十分感谢,会加油的
一緒に楽しもうね
一起开心的玩吧
さぁ、壁を越えて行こう
来,去把墙壁跃过吧

プレゼント未受取
なんだろうね
是什么呢
メッセージを見てみようよ
去看看信件吧
メッセージが届いてるよ
有收到了信件哦

ミッション達成
クリアおめでとう!
恭喜Clear!
すごい!クリアできたんだね!
好厉害!成功Clear了呢!
ミッションクリア!
Mission Clear!

ハイライト更新時
イベントが始まるよ
活动开始了哟
新しいイベントだよ
是新的活动呢
イベント楽しみだね!
要好好开心体验活动哟!

ガチャ
カード引き上げ時
どんなカードが出てくるかなあ?
会出怎样的卡呢?
カードゲット時
いいね!
真棒!
ばんざーい!ばんざーい!
万岁—!万岁—!
このカードはすごい!
这张卡好厉害!
早速使ってみようよ!
快点去用用看吧!
こんなカードが欲しかったんだ!
一直都想要这样的卡呢!

アカウントレベルアップ
頑張った証
是努力的证明

ランク昇格
おめでとう!
恭喜!

ランク降格
うーん……ごめんね
唔嗯……对不起

メダル変更
強くなったよ!
变得更强了哟!

タップ反応
そんなに触らないでよ、もう
别这样一直摸啦,真是的
とっと、うぎゃあ!……よいしょっと
とっと、ふぅ……危なかった
*要掉下去的声音*,呼……差一点点
壁に潰されるのは辛いよぉ……
撞到墙上好痛的啊……
みんなもっと、上手にジャンプしてよ!
大家倒是,jump得更好一点啊!

バトル

...

※ボイスは全て逆再生

チーム紹介
みんなの力で勝利を!
用大家一起的力量来得到胜利!
勇気、協力、勝利!
壁は越えるためにあるんだよ
我可是为了跃过障壁而存在的哟

キー獲得
ここを制圧だ!
对这里施行制压!
ポータルキーゲット!
据点get!
ポータルキーいただき!
据点就由我收下了!

ヒーローアクション
とおっ!(ジャンプ)

ヒーローゲージマックス
勇気100%!

ヒーロースキル
使用時
うおおおおお!勇者の作戦!
唔噢噢噢噢噢!勇者的作战!
使用後
どんどんやろうぜ!(攻撃力アップ)
继续做下去吧!
命を回復!(持続回復)
回复HP!
みんなを守る!(ガード)
守护大家!
もっとやろうぜ!(クールダウンリセット)
再加把劲吧!

アピールモーション
君も、飛び越えていくよ
你也,来飞跃看看吧

飛び降り/着地
ほっ(飛び降り)
よっ(着地)
とおっ!(ダッシュ時飛び降り)
よっと(ダッシュ時着地)

通常攻撃
えい
やあ
とお
てやぁ!
うりゃあ!
これで
这样就
どうだ!
怎样!
くらえ!
接招!

攻撃カード(近)
勇者アターック!
勇者Attack!
えいやあああ

攻撃カード(遠)
剣からビーム!
从剑中射出beam!
気をつけてね
要注意哦

攻撃カード(連)
よっ、とっ、はぁあっ!
連続攻撃!

攻撃カード(周)
これで!
这样就!
回転切り!
回旋斩!

移動カード
ワープするよ(回復&スタート地点移動)
要warp了哟
勇者のワープ!(回復&スタート地点移動)
勇者的warp!
勇者スラッシュ!(テレパス)
勇者slash!
奇襲攻撃!(テレパス)

防御カード
勇者のガード!
勇者的盾!
身を守る!
好好保护好!

強化/回復カード
どうかな?
这样怎样?
勇者のサポート!
勇者的support!

罠カード
勇者のアイテム!
勇者的item!
ここに置いておこーっと
就放在这里吧

被ダメージ
あう
うぐ
くう
ひーん
いて
ひゃあ!
んぎゃあ!(ダウン時)

被強化
セリフ

被回復
セリフ

弱体化
勇者の力を~……
勇者的力量被……
やる気が~……
干劲被……
負けないぞ!
不会输的!
あれれれれ……(スタン時)

敵撃破
またあとでね!
待会再见了!
死んでしまうとは何事だ!
要是死掉了算什么事情啊!
僕は、悪い勇者じゃないよ!
我,可不是邪恶的勇者哦!
ごめんね!
对不起!
許してね
请原谅我啦

死亡
勇者は死んでしまった……
勇者死掉了……
そんなぁ……
怎么这样……
うわー!

復帰
もう一度挑戦だ!
再挑战一次!
壁にぶつかったって負けないぞ!
即使撞在墙上也不会输的!
諦めないぞ!
不会放弃的哦!

ベストプレイヤー
勇者とは、諦めないもの!
说到勇者,就是永不放弃!

[非专业翻译]妖毒同盟语音翻译

既然隔壁的豹哥发出来了那我也发一下吧!
原文地址:https://compassquote.wiki.fc2.com/m/menu/
真抱歉没隔壁高产,我很愧疚(说着打开了康怕死)
※禁止随便转载!虽然这么说,我好像设置得本来就不能这么做,えへへ。总之转载请注明原文和这篇的地址哦
总帅也好盟友也好都很可爱,希望能有更多人来喜欢一下
之后可能会更新涉及妖毒同盟的平衡调整的公告翻译,还有勇者的语音翻译(为什么是勇者,因为我开心),这个博客本身应该是低产垃圾文堆放处,翻译也是我流+我开心,谨慎关注
语气词和有点重复的词不予翻译

————————————————————
樱华忠臣
ホーム画面

...

キャラ獲得時
我が強さを示すに足る衣装だな
还算是能彰显吾强大的衣装罢
ふむ、こういうものを着ると民衆が喜ぶのか?
呼姆,穿着这种东西民众便会喜悦吗?
我が覇道、一心に進むのみ!
吾之霸道,只需一心迈进!

起動・帰還時
すべての憂いから、お前を救おう
便将你救出罢,自一切忧愁之中
力でしか救えぬ者もいる。悲しいことだな
也有只能以武力拯救之人,还真是悲伤之事。
なぜ我の理想を解(かい)せぬのか
为何无法理解吾之理想

ヒーロー選択→ホーム画面移動時
お前の選択は正しい、安心しろ
你的选择是正确的,安心便可
我が理想実現のため、この力をふるう!
为了实现吾之理想,而好好发挥这份力量罢!
我に逆らう者は斬り伏せる!
若违抗吾便予以斩杀!

プレゼント未受取
遠慮はいらぬ
无须客气
そう物欲しそうな顔をするな
别这么摆出一副很想要的样子啊
供物か、受け取っておけ
是供物么,收下便可

ミッション達成
朝飯前とはこのことだ
轻而易举说的便是此般事情
予想はできたことだ
仅是早已在预料中的事罢了
児戯に過ぎぬ
与儿戏无异

ハイライト更新時
お前に益のある情報なら良い
若是对你有所增益的情报便好
下々の動きを知ることも肝要
知晓民草的动向也是重点
確と見ておけ
仔细的去阅读吧

ガチャ
カード引き上げ時
勝利のため、万全を期す
为了胜利,应备万全之策
カードゲット時
運すらも我に味方する
就连命运也同吾一方
弘法筆を選ばずという
此便是"善书者不必择笔"
使えるものは全て使う、それだけだ
将能用上的事物尽数使用,仅此而已
手札は多いほうが良い
手牌自是越多越好
何が来ようと、我の勝利は揺るがぬ
无论是何到来,皆无法动摇吾的胜利

アカウントレベルアップ
思う存分、お前の道を進むがよい
在你的道路上尽情前行便可
まだ上を目指せる、慢心するな
目标还在更上方,别太自满了
ひとまずは褒めてつかわそう
便先夸赞你一下罢

ランク昇格
ようやく我の力を理解したか
终于理解了吾的力量么
何でも、高みに登るというのは、気持ちの良いものだ
无论怎样,立于高处一事,总是令人感到欢愉
我と共に戦えることを感謝するといい
感激能同吾一道战斗一事罢

ランク降格
所詮庶民には、我の力はわからぬのだ
说到底也不过为庶民,看来是无法理解吾的力量啊
我の力を持ってしても、これか……
分明拥有了吾的力量,却如此……
くっ、何たる屈辱……
嘁,何等的屈辱……

メダル変更
ひとまずは褒めてつかわそう
便先夸赞你一下罢
まだ上を目指せる、慢心するな
目标还在更上方,别太自满了
ようやく我の力を理解したか
终于理解了吾的力量么

タップ反応
人肌にやすらぎを感じるなど、我も未熟
会因他人肌肤而感到安心,吾也还仍未成熟
思わず触れたくなる気持ちはわかるが、やめておけ
虽明了不甚思考便欲触碰的心情,但放弃吧
普段なら消し炭にしてやるところだが……ふっ、よかろう
若于常时你应已化为焦炭……呼,便予以许可
我に触れても、我のような人間にはなれぬぞ
纵使触碰吾,也是无法成为像吾一般的人的
我に触れられること自体が褒美だと知れ
知晓能触碰吾一事本身便是奖赏吧

バトル

...

チーム紹介
我の糧になる栄誉を与えてやろう
便赐予你化为吾食粮的荣誉
愚者に死を、我に勝利を!
赐予愚者以死,予吾以胜利!
我が理想のために、この身を捧げよう!
为了吾之理想而献上此身吧!

キー獲得
さあ、我を恐れよ!
来,畏惧吾吧!
ここを我が国の領土としよう
就将此地也化为吾国领土
考えることはない。我に委ねよ
无需多虑。将此身交托于吾罢

ヒーローアクション
ゆくぞ(チャージ)
去吧
穿ッ!(使用)
贯穿!
死ね!(使用)
死吧!

ヒーローゲージマックス
我がすべてを支配する!
吾将支配所有的一切!

ヒーロースキル
我の真の力を開放する!
便解放吾真正的力量吧!

アピールモーション
斬ってやる、近う寄れ
会将你斩了的,靠近前来

飛び降り/着地
(なし)(飛び降り)
んふぅ(着地)

通常攻撃
死ね
死吧
穿!
贯穿!
はぁっ!
ふん!
ぬん!
ふっ

攻撃カード(近)
くらうがいい
接下此招便可
遠慮なく死ぬがいい
不用客气直接去死吧

攻撃カード(遠)
斬り捨てる価値すら感じぬ!
就连斩杀舍去的价值都感觉不到!
近づくことは許さぬ!
不许靠近吾的身侧!

攻撃カード(連)
抵抗する気概すら折ってやろう
便连你反抗的念头也一起折断吧
跪け!
跪下!

攻撃カード(周)
地を舐めよ!
匍匐在地吧!(舔地板吧!(不))
頭が高い!
傲慢!

移動カード
時間の無駄だ(ドア、回復&スタート地点移動)
仅是在浪费时间而已
油断するには早いぞ(テレパス)
要放心的话可还太早了
はっはっはっはっはっ!(テレパス)

防御カード
無駄だ!
无用!

強化/回復カード
感謝するがよい
感激吾罢
慈悲を与えよう
便予你慈悲好了

罠カード
ここだな

被ダメージ
ごほぉっ
ちっ
むっ
ぬっ
ぬぉっ
笑止
可笑
ぬ゛あぁ!(ダウン時)

被強化
ふん、悪くない
哼,倒还不坏
苦しゅうない
不必在意
いいぞ
不错

被回復
はっはっは!行くぞ!
準備は整った
已做好准备了
我を崇めよ
尊崇吾吧

弱体化
屑の考えそうなことだ
还真像渣滓会去想的事啊
くだらん
无趣
これで我に勝てると?
竟认为凭此便能战胜吾?
ぬぉっ、おっ、ごぅっ……(スタン時)

敵撃破
安心しろ、峰打ちだ
安心便可,仅是在用刀背而已
眠れ
沉睡吧
滅!
破灭吧!
我に逆らう者はこうなる
违抗吾的人便是此般下场
不敬罪だ
此为不敬罪

死亡
ありえぬ……!
不可能……!
下衆、が……!
杂碎……!
死なぬ、ぞ……!
吾可,不会死……!

復帰
我を怒らせたな
竟将吾惹怒了啊
我に膝をつかせたこと、悔いるがよい
为令吾以膝着地一事而悔过罢
次は無い
没有下次

ベストプレイヤー
我の姿をその目で見たこと、一生誇るがよい
将能目视吾的身姿一事,视作此生的荣耀便可

——————————————————
古斯塔夫·海德里希
ホーム画面

...

キャラ獲得時
同盟だ、こころづよいだろ?
是同盟,很令人安心吧?
この世界には絶望が必要だ
这个世界需要绝望
お前に俺が扱えるのか?
你能将我用好吗?

起動・帰還時
誰だお前
你谁啊
絶望はどこだ?
绝望在哪里?
ふん、今日の獲物はなんだ?
哼,今天的猎物是什么?

ヒーロー選択→ホーム画面移動時
俺に殺されないように気をつけろよ
注意不要被我杀死吧
絶望の意味を知っているか?
知道绝望的含义吗?
背中には気をつけろよ
注意背后吧

プレゼント未受取
確認しておけ
去确认是什么吧
お前宛だ
寄给你的
何か来てるぞ
好像来什么了

ミッション達成
当然の結果だ
这是当然的结果
次を目指せ
向下个目标迈进
こんなものは通過点だ
这种东西只是及格点罢了

ハイライト更新時
情報はお前に任せた
情报就交给你收集
確認は怠るな
别忘了去确认
見ておけよ
给我去看

ガチャ
カード引き上げ時
期待しているぞ
真值得期待
カードゲット時
フン
俺の好みだ
算是我的喜好
忠臣にくれてやるか
把这给忠臣吧
そうきたか
来了这样的东西吗
悪くないねぇ
还算不坏吧

アカウントレベルアップ
絶望があるから希望があるのだ
因有绝望存在所以才会诞生希望
苦しみの力だ
是令人苦痛的力量

ランク昇格
お前との戦いも悪くないぞ
同你一起战斗倒也不赖
いいねぇ~、この先が楽しみだ
挺不错的,真期待这之后的未来
いいことだ
是好事

ランク降格
まぁ、そんなこともあるだろう
嘛,这种事也是有的吧
この程度、絶望とは呼べぬ
这种程度,还远不能被称为绝望
もっと苦しめ、それが力だ
再多痛苦些吧,以此为力量

メダル変更
ふふふ、力がみなぎる
哈哈哈,力量涌上来了
これが新たな力か
这就是新的力量吗
悪くない、早く戦わせろ
还算不错,快点去战斗吧

タップ反応
俺と忠臣とお前で、世界を支配してやろうじゃないか
我与忠臣与你,一起支配整个世界吧
ハァ……ハァ……ハァ……
触るな、死ぬぞ
别碰,会死的
忠臣の理想はどうでもいい。俺は地獄が見たいだけだ
忠臣的理想怎样都好。我只是想见到地狱而已[忠臣的wwww理想wwwww怎样都好wwwwwww怎样都好wwwwwwwww]
苦しみを分けてやろうか?ふんっ、耐えられんと思うがな
要我将这份痛苦分给你吗?呵,反正我想你也忍受不了吧

バトル

...

チーム紹介
痛みこそ生きている証だ
痛苦正是生存的证明
お前らの生き方を、俺が正してやろう
你的生存方式,由我来将其改正吧
死ぬつもりでかかってこい!
抱着去死的觉悟来吧!

キー獲得
俺のものだ
是我的东西了
いただくとしよう
便收为己用吧
誰にも触れさせん
谁都不许触碰

ヒーローアクション
俺の痛みを分けてやろう(使用)
将我的苦痛分给你吧

ヒーローゲージマックス
さあ、苦痛が満ちてきたぞ
来吧,痛苦可已经满盈了

ヒーロースキル
ふうん!……この世界の闇を見せてやろう
哈!……来见见这世界的黑暗吧

アピールモーション
俺から逃げられるとでも思ったか
竟认为能从我手中逃脱么

飛び降り/着地
んんっ!(飛び降り)
んん(着地)

通常攻撃
終わらんぞ!
还没结束呢!
まだだ!
还远着!
ハアッ!
フン
フッ
死ぬか!
去死吧!

攻撃カード(近)
絶望をみせてやろう!
就让你感受一下绝望吧!
苦しめ!
承受痛苦吧!

攻撃カード(遠)
そこかっ!
在那吗!
逃がさんぞ
不会让你逃的

攻撃カード(連)
(なし)

攻撃カード(周)
全開だ!
(毒气)全开!
ブワァ!

移動カード
はぁっ!(ドア、回復&スタート地点移動)
ふん(ドア、回復&スタート地点移動)
見つけたぞ(テレパス)
我看到你了
悪いな(テレパス)
真抱歉啊

防御カード
相手になってやろう
就做你的对手吧
もっと向かってこい!
再更拼命的来吧!

強化/回復カード
準備はできた
准备好了
さあ、始めるか
来,开始吧

罠カード
弱者に死を
予弱者以死
ここが墓場だ
此处即为墓场

被ダメージ
んんっ!
ぬわぁ
ぬぅっ
ツッ
クッ
んぐぅ!
ぬおおぉ!(ダウン時)

被強化
勝てそうだ
看样子能赢啊
力がみなぎる
力量已经满盈了
悪くないなぁ
还算不错吧

被回復
ロスタイムだ
只是在浪费时间罢了
死が遠のいたな
离死还远着呢
悪くない
还不错

弱体化
この程度で
就这种程度
戦う力が……
战斗的力量……
これが苦しみだと
竟认为这就算是痛苦么
ん゛ん゛っ、まだ、だっ……!(スタン時)

敵撃破
俺を倒せるやつはいないのか?
没有能将我打倒的家伙吗?
これからだというのに
明明才刚开始吧
そんなものか?
就这种程度吗?
もっと苦しませてくれよ
再多痛苦一些啊
ふん、ゴミが
哈,垃圾

死亡
んっ、いいぞぉ……!
还算不错……!
やるなぁ……
挺能干的啊……
褒めてやろう……
就夸奖你一下好了……

復帰
ふん、まあいいか
哼,嘛就这样吧
獲物は逃がさんぞ
我可不会放跑猎物
望みなどない、殺すだけだ
可没有什么希望留存,仅余下杀戮而已

ベストプレイヤー
もう終わりか?俺はまだ死んでいないぞ
这就结束了吗?我可还没死啊


※注意!※
含有死亡(?)描写,一点点的血腥描写,姑且算是R-15
为同盟组但并无明确攻受定向
含有捏造过去的剧情
希望我这块砖能吸引大家来食同盟和产粮,同盟很棒
我也不知道哪里有敏感词了我好难过,发图吧
OK的话就请进行观看吧!
——————————————